ソナーレ / TOMOO

ソナーレ / TOMOO

アニメ「違国日記」OP

2026.01.07


眠りから目覚めたら
ひらかれたページの上にひとり
見回せど見えない
あても 出口も

从睡梦中醒来
独自一人站在被翻开的书页之上
环顾四周却什么也看不见
既没有方向,也没有出口

そして聞こえたのは
名前を呼んでるあなたの声
手探りの言葉と歩き出した

随后传来的是你呼唤我名字的声音
带着摸索中的话语,开始向前走去

ばらばらのリズムで
口ずさめたら きいて

用零散错落的节奏
如果能轻声哼唱出来,请你听一听

世界がほどける音がかけてくる
かけてくる 朝がくる
綺麗な目をしたあなたも見てるだろう
朝がくる 朝がくる

世界舒展开来的声音奔向我而来
奔向我而来,清晨正在到来
拥有一双清澈眼眸的你,此刻想必也在注视着吧
清晨正在到来,清晨正在到来

壁越しに届くような
あなたの話にもたれる夜
さわれないのにどうして
あたたかいんだろう

仿佛穿透墙壁传来一般
在依靠着你话语度过的夜晚
明明无法触碰
为何却感到如此温暖呢

不揃いなマグカップと
向かい合うテーブルの岸辺で
知らない言葉だって 繋ぎたいよ

不成对的马克杯与相对而坐的桌边
即便是陌生的语言,我也想要将其连接

ばらばらの景色で
隣り合うこと 知った今日は

在各自零散的风景中
懂得了何为相互依偎的今天

世界がほどける音と息をする
綺麗な目をしたあなたも見てるだろう

与世界舒展的声音一同呼吸
拥有一双清澈眼眸的你
此刻想必也在注视着吧

世界がほどける音がかけてくる
かけてくる 朝がくる
未来で振り向くあなたに手を振って
漕いで行く 漕いで行く

世界舒展开来的声音奔向我而来
奔向我而来,清晨正在到来
向未来某一天回头望来的你挥手致意
继续划行,继续向前

どこへ行こう?
どこへでも。

要去哪里呢?
去哪里都可以。

(参考了 ChatGPT 和 Gemini 的译文)